[개역개정]
17 여호와의 말씀이니라. 그들이 쫓겨난 자라 하매 시온을 찾는 자가 없은즉 내가 너의 상처로부터 새 살이 돋아나게 하여 너를 고쳐 주리라.
18 여호와께서 말씀하시니라. 보라, 내가 야곱 장막의 포로들을 돌아오게 할 것이고 그 거처들에 사랑을 베풀 것이라. 성읍은 그 폐허가 된 언덕 위에 건축될 것이요, 그 보루는 규정에 따라 사람이 살게 되리라.
19 그들에게서 감사하는 소리가 나오고 즐거워하는 자들의 소리가 나오리라. 내가 그들을 번성하게 하리니 그들의 수가 줄어들지 아니하겠고 내가 그들을 존귀하게 하리니 그들은 비천하여지지 아니하리라.
20 그의 자손은 예전과 같겠고 그 회중은 내 앞에 굳게 설 것이며 그를 압박하는 모든 사람은 내가 다 벌하리라.
21 그 영도자는 그들 중에서 나올 것이요, 그 통치자도 그들 중에서 나오리라. 내가 그를 가까이 오게 하리니 그가 내게 가까이 오리라. 참으로 담대한 마음으로 내게 가까이 올 자가 누구냐? 여호와의 말씀이니라.
22 너희는 내 백성이 되겠고 나는 너희들의 하나님이 되리라
[NIV: New International Version]
17 But I will restore you to health and heal your wounds,’ declares the Lord, ‘because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.’
18 “This is what the Lord says: “‘I will restore the fortunes of Jacob’s tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on her ruins, and the palace will stand in its proper place.
19 From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will add to their numbers, and they will not be decreased; I will bring them honor, and they will not be disdained.
20 Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.
21 Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me - for who is he who will devote himself to be close to me?’ declares the Lord.
22 “‘So you will be my people, and I will be your God.’”